D大调的华章

            C’est mon rêve que je voudrais flàner le long de l’avenu de champs-elysées avec toi,en meme temp,je veux et peux  plus en plus besoin de realiser cette  rêve ,de la port de dieu.
网 志 分 类
最 新 的 评 论
搜 索
友 情 链 接
订阅 与 统计
订阅 RSS

0010578

歪酷博客

卡卡 @ 2005-09-29 03:59

            Cependant, les études de ces normaliens ne se bornaient pas à l’anticléricalisme, et à l’histoire laïcisée. Il y avait un troisième ennemi du peuple, et qui n’était point dans le passé : c’était l’Alcool.
           De cette époque datent « l’Assommoir », et ces tableaux effrayants qui tapissaient les murs des classes.
           On y voyait des foies rougeâtres et si parfaitement méconnaissables, à cause de leurs boursouflures vertes et de leurs étranglements violacés qui leur donnaient la forme d’un topinambour : mais pour éclairer ce désastre, l’artiste avait peint, au beau milieu du tableau, le foie appétissant du bon citoyen, dont la masse harmonieuse et le rouge triomphal permettaient de mesurer la gravité des catastrophes circonscrites.
           Les normaliens, poursuivis jusque dans les dortoirs par cet horrible viscère (sans parler d’un pancréas en forme de vis d’Archimède, et d’une aorte égayée de hernies) étaient peu à peu frappés de terreur, et la seule vue d’un verre de vin leur donnait des frissons de dégoût.
           La terrasse des cafés, à l’heure de l’apéritif, leur paraissait une assemblée de candidats au suicide. Un ami de mon père, ivre d’eau filtrée, en renversa un jour les tables, comme un Polyeucte laïque qu’il était. Ils pensaient que ces malheureux verraient bientôt des rats grimper aux murs, ou qu’ils rencontreraient des girafes sur le cours Mirabeau, et l’on citait le cas d’un violoniste de grand talent, réduit à jouer de la mandoline à cause d’un tremblement spasmodique dû au fait que sa moelle épinière trempait dans un bain de vermouth-cassis. Mais ce qu’ils haïssaient le plus farouchement, c’étaient les liqueurs dites « digestives », les bénédictines et les chartreuses, « avec privilège du Roy », qui réunissaient, dans une trinité atroce, l’Église, l’Alcool et la Royauté.
           Au-delà de la lutte contre ces trois fléaux, le programme de leurs études était très vaste, et admirablement conçu pour en faire les instructeurs du peuple, qu’ils pouvaient comprendre à merveille, car ils étaient presque tous fils de paysans ou d’ouvriers.
           Ils recevaient une culture générale, sans doute plus large que profonde, mais qui était une grande nouveauté ; et comme ils avaient toujours vu leur père travailler douze heures par jour, dans le champ, dans la barque ou sur l’échafaudage, ils se félicitaient de leur heureux destin, parce qu’ils pouvaient sortir le dimanche, et qu’ils avaient, trois fois par an, des vacances qui les ramenaient à la maison.
           Alors le père et le grand-père, et parfois même les voisins¬ – qui n’avaient jamais étudié qu’avec leurs mains –, venaient leur poser des questions, et leur soumettre de petites abstractions dont jamais personne au village n’avait pu trouver la chef. Ils répondaient, les anciens écoutaient, gravement, en hochant la tête... C’est pourquoi, pendant trois années, ils dévoraient la science comme une nourriture précieuse dont leurs aïeux avaient été privés : c’est pourquoi, pendant les récréations, M. le directeur faisait le tour des salles de classe pour en chasser quelques trop bons élèves, et les condamner à jouer au ballon.


 
卡卡 @ 2005-09-28 05:40

                  LES Écoles normales primaires étaient à cette époque de véritables séminaires, mais l’étude de la théologie y était remplacée par des cours d’anticléricalisme.
                 On laissait entendre à ces jeunes gens que l’Église n’avait jamais été rien d’autre qu’un instrument d’oppression, et que le but et la tâche des prêtres, c’était de nouer sur les yeux du peuple le noir bandeau de l’ignorance, tout en lui chantant des fables, infernales ou paradisiaques.
                  La mauvaise foi des « curés » était d’ailleurs prouvée par l’usage du latin, langue mystérieuse, et qui avait, pour les fidèles ignorants, la vertu perfide des formules magiques.
                 La Papauté était dignement représentée par les deux Borgia, et les rois n’étaient pas mieux traités que les papes : ces tyrans libidineux ne s’occupaient guère que de leurs concubines quand ils ne jouaient pas au bilboquet ; pendant ce temps, leurs « suppôts » percevaient des impôts écrasants, qui atteignaient jusqu’à dix pour cent des revenus de la nation.
                  C’est-à-dire que les cours d’histoire étaient élégamment truqués dans le sens de la vérité républicaine.
                 Je n’en fais pas grief à la République : tous les manuels d’histoire du monde n’ont jamais été que des livrets de propagande au service des gouvernements.
                  Les normaliens frais émoulus étaient donc persuadés que la grande Révolution avait été une époque idyllique, l’âge d’or de la générosité, et de la fraternité poussée jusqu’à la tendresse : en somme, une explosion de bonté.
                 Je ne sais pas comment on avait pu leur exposer – sans attirer leur attention – que ces anges laïques, après vingt mille assassinats suivis de vol, s’étaient entre-guillotinés eux-mêmes.
                 Il est vrai, d’autre part, que le curé de mon village, qui était fort intelligent, et d’une charité que rien ne rebutait, considérait la Sainte Inquisition comme une sorte de Conseil de famile : il disait que si les prélats avaient brûlé tant de Juifs et de savants, ils l’avaient fait les larmes aux yeux, et pour leur assurer une place au Paradis.
                Telle est la faiblesse de notre raison : elle ne sert le plus souvent qu’à justifier nos croyances.


 
卡卡 @ 2005-09-27 02:41

         JE suis né dans la ville d’Aubagne, sous le Garlaban couronné de chèvres, au temps des derniers chevriers.
          Garlaban, c’est une énorme tour de roches bleues, plantée au bord du Plan de l’Aigle, cet immense plateau rocheux qui domine la verte vallée de l’Huveaune.
La tour est un peu plus large que haute : mais comme elle sort du rocher à six cents mètres d’altitude, elle monte très haut dans le ciel de Provence, et parfois un nuage blanc du mois de juillet vient s’y reposer un moment.
          Ce n’est donc pas une montagne, mais ce n’est plus une colline : c’est Garlaban, où les  guetteurs de Marius, quand ils virent, au fond de la nuit, briller un feu sur Sainte-Victoire, allumèrent un bûcher de broussailles : cet oiseau rouge, dans la nuit de juin, vola de colline en colline en colline, et se posant enfin sur la roche du Capitole, apprit à Rome que ses légions des Gaules venaient d’égorger, dans la plaine d’Aix, les cent mille barbares de Teutobochus.
         Mon père était le cinquième enfant d’un tailleur de pierres de Valréas, près d’Orange.
La famille y était établie depuis plusieurs siècles. D’où venaient-ils ? Sans doute d’Espagne, car j’ai retrouvé, dans les archives de la mairie, des Lespagnol, puis des Spagnol.
         De plus, ils étaient armuriers de père en fils, et dans les eaux fumantes de l’Ouvèze, ils trempaient des lames d’épées : occupation, comme chacun sait, noblement espagnole.
         Cependant, parce que la nécessité du courage a toujours été inversement proportionnelle à la distance qui sépare les combattants, les tromblons et les pistolets remplacèrent bientôt les espadons et les colichemardes : c’est alors que mes aïeux se firent artificiers, c’est-à-dire qu’ils fabriquèrent de la poudre, des cartouches et des fusées.
          L’un d’eux, un arrière-grand-oncle, jaillit un jour de sa boutique à travers une fenêtre fermée, dans une apothéose d’étincelles, entouré de soleils tournoyants, sur une gerbe de chaudelles romaines.
          Il n’en mourut pas, mais sur sa joue gauche, la barbe ne repoussa plus. C’est pourquoi, jusqu’à la fin de sa vie, on l’appela « Lou Rousti », c’est-à-dire Le Rôti.
C’est peut-être à cause de cet accident spectaculaire que la génération suivante décida – sans renoncer aux cartouches ni aux fusées – de ne plus les garnir de poudre, et ils devinrent « cartonniers », ce qu’ils sont encore aujourd’hui.
          Voilà un bel exemple de sagesse latine : ils répudièrent d’abord l’acier, matière lourde, dure, et tranchante ; puis la poudre, qui ne supporte pas la cigarette, et ils consacrèrent leur activité au carton, produit léger, obéissant, doux au toucher, et en tout cas non explosible.
Cependant mon grand-père, qui n’était pas « monsieur l’aîné », n’hérita pas de la cartonnerie, et il devint, je ne sais pourquoi, tailleur de pierres. Il fit donc son tour de France, et finit par s’établir à Valréas, puis à Marseille.
           Il était petit, mais large d’épaules, et fortement musclé.
Lorsque je l’ai connu, il portait de longues boucles blanches qui descendaient jusqu’à son col, et une belle barbe frisée.
           Ses traits étaient fins, mais très nets, et ses yeux noirs brillaient comme des olives mûres.
Son autorité sur ses enfants avait été redoutable, ses décisions sans appel. Mais ses petits-enfants tressaient sa barbe, ou lui enfonçaient, dans les oreilles, des haricots.
Il me parlait parfois, très gravement, de son métier, ou plutôt de son art, car il était maître appareilleur.
            Il n’estimait pas beaucoup les maçons : « Nous, disait-il, nous montions des murs en pierres appareillées, c’est-à-dire qui s’emboîtent exactement les unes dans les autres, par des tenons et des mortaises, des embrèvements, des queues d’aronde, des traits de Jupiter... Bien sûr, nous coulions aussi du plomb dans des rainures, pour empêcher le glissement. Mais c’était incrusté dans les deux blocs, et ça ne se voyait pas ! Tandis que les maçons ils prennent les pierres comme elles viennent, et ils bouchent les trous avec des paquets de mortier… Un maçon, c’est un noyeur de pierres, et il les cache parce qu’il n’a pas su les tailler. »
                 Dès qu’il avait un jour de liberté – c’est-à-dire cinq ou six fois par an – il emmenait toute la famille déjeuner sur l’herbe, à cinquante mètres du pont du Gard.
             Pendant que ma grand-mère préparait le repas, et que les enfants pataugeaient dans la rivière, il montait sur les tabliers du monument, prenait des mesures, examinait des joints, relevait des couples, caressait des pierres.
            Après le déjeuner, il s’asseyait dans l’herbe, devant la famille en arc de cercle, en face du chef-d’œuvre millénaire, et jusqu’au soir, il le regardait.
           C’est pourquoi, trente ans plus tard, ses fils et ses filles, au seul nom du pont du Gard, levaient les yeux au ciel, et poussaient de longs gémissements.
            J’ai sur ma table de travail un précieux pressepapiers. C’est un cube allongé, en fér, percé en son extrêmes, un entonnoir assez  profond est creusé dans le métal refoulé. C’est la massette du grand-père André, qui frappa pendant cinquante ans la dure tête des ciseaux d’acier.
           Cet homme habile n’avait reçu qu’une instruction sommaire. Il savait lire et signer, mais rien de plus. Il en souffrit secrètement toute sa vie, finit par croire que l’instruction était le Souverain Bien, et il s’imagina que les gens les plus instruits étaient ceux qui enseignaient les autres. Il se « saigna » donc « aux quatre veines », pour établir ses six enfants dans l’enseignement, et c’est ainsi que mon père, à vingt ans, sortit de l’École normale d’Aix-en-Provence, et devint instituteur public.


 
卡卡 @ 2005-09-26 06:04

                             Dire le moment au plus près du mot
        Au théatre,au cinéma,dans le roman,sa façon d'écrire est très particulière.C'est une mélopée,une incantation,la poursuite de l'expression exacte qui se cherche en déroulant des énumérations,en reprenant chaque terme,inlassablement,afin de cerner le sens voulu au plus près.Un ton très particulièr,produit par des mots simples,fait de pfrases courtes souvent nominales.L'univers durassien se compose de lieux mythiques dont les noms parlent à l'imaginaire.


 
卡卡 @ 2005-09-24 16:04

              Les Etats-Unis,malheureusement.Des cyclones de plus en plus puissants.
              Ce qui n'était jusque-là qu'une hypothèse catastrophiste vient d'etre cinfirmé par des chercheurs:les cyclons de la puissance de Katrina sont de plus en plus fréquents.Une tendance qui pourrait s'aggraver dans le futur,si le réchauffement actuel de la Terre se poursuivait.Dans une étude publiée par la revue Science,Peter Webster et ses collègue du Georgia Institute of Technology constatent ainis que le nombre annuel de tempetes tropicales atteignant les niveaux 4 ou 5 de l'échelle de Simpson a presque doublé en trente-cinq ans.
               En réalité,alors que le nombre total de jours de tempetes par an a légèrement diminué le nombre annuel de cyclons de niveaux 4 ou 5 est passé de 10 en 1970 à18 dans les années 1990.Tout en se refusant à lier définitivement ce renforcement des cyclons au rechauffement global.


 
卡卡 @ 2005-09-24 02:32

C’est le seul vide que je comblerais peut-etre
Le seul horizon que je vois par la fenetre
Le seul sommeil qui pourra me faire renaitre
Je t’embrasserai juste avant de disparaitre
Mon double dans l’eau trouble
Ravive dans l’eau vive
Mon ombre dans l’eau sombre
Mon ange dans l’orange


 
卡卡 @ 2005-09-23 06:25

              La Sorbonne se met aux normes.A cette occasion,une exposition présente les travaux à partir d'aujourd'hui.
              En novembre 2003,une commission de sécurité de la prefecture de police avait pointé de nombreux manquements en terms de sécurité incendie.Des recommandations <<épaisses comme un bottin>>,selon la ville de paris,quia entrepris un plan de mise aux normes sur dix ans.Au coeur du projet,le grand amphithéatre ,la chapelle et les archives de la bibliothèque font l'objet d'une attention particulière


 
卡卡 @ 2005-09-22 22:39

      Jaune,elle est jaune La Joconde,avec son fin sourire derrière la vitre qui la protège et devant laquelle passent chaque jour des foules de visiteurs.Et pourtant,elle n'a pas toujours été jaune,et ce nè'est pas ainsi que l'a peinte Léonard de vinci...Si La Joconde, telle que nous la voyons aujourd'hui, est jaune,c'est que les vernis qui recouvrent cette huile sur bois ont jauni car,pour la préserver,elle a fait l'objet de vernissages réguliers depuis son entrée dans les collections royales en 1519
      à la fin,j'oublie que je dis à tout le monde:La Joconde a l'autre nom qui s'appelle monalisa:)


 
卡卡 @ 2005-09-22 22:21

                 Avant de aujourd'hui je n'ai pas su.Comment je faisais et quel'est-ce que j'ai fait.Maintenant le blog recommence,pour moi-mème,pour le souvenir.


 
卡卡 @ 2005-06-12 04:36

Informatique  n.f 计算机科学
Ordinateur  n.m 电脑
Micro-ordinateur  n.m 微机
Ordinateur domestique  n.m 家用电脑
Ordinateur analogique  n.m 模拟计算机
Ordinateur de bureau  n.m 台式机
Ordinateur portable  n.m 笔记本电脑
Materiel  n.m 硬件
Circuit electronique  n.m 电子电路
Circuit logique  n.m 逻辑电路
Microcircuit  n.m 微电路
Circuit a etat solide  n.m 固态电路
Chips de silicium  n.m.pl 硅晶电路
Integration de grande echelle  n.f 大规模集成
Integration d’echelle moyenne  n.f 中度集成
Memoire a cores magnetique  n.f 磁核存储器
Memoire de demi-conducteur  n.f 半导体存储器

Configuration  n.f 配置
Unite centrale  n.f 主机
Carte mere  n.f 主板
Processeur  n.m 处理器
Microprocesseur  n.m 微处理器
Unite centrale de traitement  n.f 中央存储器(CPU)
Memoire  n.f 内存
Memoire etendue  n.f 扩展内存
Memoire tampon  n.f 缓存
Antememoire  n.f 高速缓冲存储器
Disque dur  n.m 硬盘
Carte son  n.f 声卡
Carte reseau  n.f 网卡
Carte video  n.f 显卡
Lecteur  n.m 驱动器
Peripheriques  n.m.pl 外部设备
Clavier  n.m 键盘
Souris  n.f 鼠标
Disquette  n.f 软盘
Disque compact  n.m 光盘
Cle usb  n.f  u盘
Memoire flash  n.f 闪存
&Eacute;couteur  n.m 耳机
&Eacute;cran  n.m 显示器
&Eacute;cran d’affichage  n.m 显示屏
Moniteur  n.m 监视器
Resolution  n.f 分辨率
Imprimante  n.f 打印机
Imprimante a jet d’encre  n.f 喷墨打印机
Imprimante a laser  n.f 激光打印机
Scanners  n.m.pl 扫描仪
Telecopie  n.f 电话传真
Inscripteur  n.m 记录仪
Modem  n .m 调制解调器
Routeur  n.m 路由器
Switch  交换机
Hub  集线器
Interface  n.f 接口
Port serie  n.m 串行口
Curseur  n.m 光标
Console  n.f 手柄
Multimedia  n.m 多媒体
Appareils-photo numeriques  n.m.pl 数码照相机
Terminal  n.m 终端
Terminal ecran  n.m 终端屏幕

Intelligence artificielle  n.f 人工智能
Programmation  n.f 编程
Langage informatique  n.m 计算机语言
Logiciel  n.m 软件
Progiciel  n.m 软件包
Virus informatique  n.m 计算机病毒
Logiciel antivirus  n.m 反病毒软件
Version pirate  n.f 盗版
&Eacute;lement enfichable  n.m 插件
Programme  n.m 程序
Unite de contr&ocirc;le programmatique  n.f 程序控制模块
Mode de transmission asynchrone  n.m 异步传输模式
Accessoire  n.m 附件
Sortie  n.f 输出
Entree  n.f 输入
Retroaction  n.f 反馈
Stockage  n.m 存储
Unite de stockage  n.f 存储单元
Donnees  n.f.pl 数据
Bases de donnees  n.f.pl 数据库
Banque de donnees  n.f 数据库
Introduction des donnees  n.f 导入数据
Unite d’arithmetique  n.f 运算单元
Sortie des resultats  n.f 输出结果
Milliseconde  n.f 毫秒
Microseconde  n.f 微秒
Nanoseconde  n.f 纳秒
Bureautique  n.f 办公自动化
Systeme d’exploitation  n.m 操作系统
Windows  n.m 视窗
Menu  n.m 菜单
Demarrer  启动
Mettre en service  使用
Operer  操作
Faire une fausse manœuvre  错误操作
Traitement de donnees  n.m 数据处理
Traitement de textes  n.m 文字处理
Traitement par lot  n.m 批处理
Manuel d’utilisation  n.m 使用手册
Bo&icirc;te de dialogue  n.f 对话窗口
Interface  n.f 界面
Installation  n.f 安装
Desinstallation  n.f 卸载
Chemin d’acces  n.m 路径
Fichier source  n.m 源文件
Fichier destination  n.m 目标文件
Parcourir  浏览
Le programme requiert au moins 1 Mo d’espace disque  (安装)程序最少需要1兆硬盘空间
L’installation a termine d’installer...sur votre ordinateur  已把...安装到您的电脑
Cliquez sur Terminer pour quitter la procedure d’installation  点击结束离开安装程序
Voir readme.html  查看自我阅读文件
Plein ecran  全屏
Acceder  访问
Information  n.f 信息
Texte  n.m 文本
Fonction  n.f 函数
Instruction  n.f 指令
Ordonner  排序
Classer  分类
Calculer  计算
Representer  表示
Version  n.f 版本
Support technique  n.m 技术支持
Foire aux Questions  n.f 常见问题解答(FAQ)
Fenetre  n.f 窗口
Ic&ocirc;ne  n.f 图标
Fleche  n.f 箭头
Selectionner  选择
Cliquer  单击
Double clic  n.m 双击
Extraire  提取
Selectioner tous  全选
Formater  格式化
Ouvrir  打开
Fermer  关闭
Choisir  选择
&Eacute;diter  编辑
Creer  新建
Inserer  插入
Couper  剪切
Copier  复制
Coller  粘贴
Negliger  忽略
Remplacer  替换
Enregistrer  保存
Sauvegarder  备份
Supprimer  删除
Valider  确定
Annuler  取消
Copier le raccourci  复制快捷方式
Creer un raccourci  新建快捷方式
Ajouter aux Favoris....  加入到收藏夹
Affichier la source  查看源文件
Codage  n.m 编码
Selection automatique  n.f 自动选择
Chinois simplifie  n.m 中文简体
Chinois traditionnel  n.m 中文繁体
Europe occidentale  n.f 西欧字符
Actualiser  刷新
Proprietes  n.f.pl 属性
Fichier  n.m 文件
Nouveau  n.m 新建
Enregistrer sous...  另存为...
Affichage  n.m 查看
Barre d’outils  n.f 工具栏
Barre d’etat  n.f 状态栏
Volet d’exploration  n.m 浏览栏
Taille du texte  n.f 文字大小
Executer  运行
Deplacer  移动

Internet  n.m 互联网
Intranet  n.m 内联网
Extranet  n.m 外联网
Reseau de zone large  n.m 广域网
Reseau local  n.m 局域网
Reseau virtuel  n.m 虚拟网络
Ethernet  n.m 以太网
Reseau numerique des services integres  n.m 综合业务数字网(ISDN)
Ligne d'abonne numerique a debit asymetrique  n.f 非对称用户数字环线(ADSL)
Acces a l’internet  n.m 上网
Se deconnecter  下网
Connecter a l’internet  连上网
Etre en ligne  在线
Etre connecte  联网
Surfer sur Internet  上网冲浪
Site web  n.m 网站
Serveur  n.m 服务器
Serveur anonyme FTP  n.m 匿名FTP服务器
Poste de travail  n.m 工作站
Nom de domaine  n.m 域名
Systeme de navigation  n.m 浏览器
Internaute  n. 网民
Hacker  n.m 黑客
Cheval de Troie  n.m 特洛伊木马
Cloison pare-feu  n.f 防火墙
Envoyer  发送
Recevoir  接收
Courrier electronique, E-Mail  n.m 电子邮件
Fichiers attaches  n.m.pl 附件
Pieces jointes  n.f.pl 附件
Carnet d'adresse  n.m 地址簿
Telecharger  下载
Bit  n.m 比特
Passerelle  n.f 网关
Hyperlink  n.m 超级链接
Hypertexte  n.m 超文本
Protocole de transfer d’hypertexte  n.m 超文本传输协议(HTTP)
Protocole de transmission des fichiers  n.m 文件传输协议(FTP)
Protocole de commande de transmission  n.m 传输控制协议(TCP)
Protocole d’internet  n.m 网际协议(IP)
Protocole de resolution d’adresses  n.m 地址解析协议(ARP)
Protocole de transmission simple des courriers  n.m 简单邮件传输协议(SMTP)
Protocole de point a point  n.m 点对点协议(PPP)
Systeme d’information telematique  n.m 电子公告牌(BBS)
Cybercafe  n.m 网吧
Cybercriminalite  n.f 网络犯罪
Cyberspace  n.m 网络空间
Cyberporn  n.f 网络色情
Code correcteur d’erreurs  n.m 纠错码
Registre de memoire tampon  n.m 主引导记录
Recherche  n.f 搜索
Recherche avance  n.f 高级搜索
Moteur de recherche  n.m 搜索引擎
Ouvrir le lien  打开链接
Ouvrir le lien dans un nouvelle fenetre  在新窗口打开链接
Enregistrer l’arriere-plan sous....  保存背景到...
&Eacute;tablir en tant qu’element d’arriere-plan sous....  背景另存为桌面.....
Copier l’arriere-plan sous.....  复制背景到...
Definir comme element du bureau  另存为活动桌面
Version francaise  n.f 法语版
asv = age sexe ville  年龄 性别 居住城市(聊天室中常见)
Fermer cette fenetre  关闭窗口
Nom d’utilisateur  n.m 用户帐号
Pseudo  n.m 呢称
Mot de passe  n.m 密码
Identifier  验证
Memoriser nom et mot de passe  记住姓名与密码
Signature  n.f 签名
Liste d’amis  n.f 好友列表
Page d’accueil  n.f 首页
Contact  n.m 联系
Lien  n.m 链接
Plan du site  n.m 网站地图
Forum  n.m 论坛
Espace forum  n.f 讨论区
Moderateur  n.m 版主
T’chat  n.m 聊天
Message  n.m 帖子
Debat  n.m 讨论
Reponse  n.f 回复
Sujet  n.m 主题
Communaute  n.f 社区
Plus  更多
S’abonner  预订
Devenez membre  注册为会员
A la une  头版头条
Page perso  n.f 个人主页
Faire de voila.fr ma page d’accueil  将voila.fr设为首页
Ajouter voila.fr dans mes favoris  将voila.fr加入收藏夹
Tous droits reserves  版权所有
Recherche par mot cle  按关键词搜索
Precedente  上一个/页
Suivante  下一个/页
Page en travaux  网页制作中
Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l’URL  网址连接出现错误
Contactez le Webmaster  联系站长

Word
Fonte  n.f 字体
Paginer  分页
En-tete de page  n.m 页眉
Pied de page  n.m 页脚
Marge  n.f 白边
Interligne  n.m 行间距
Aligner  对齐
Centrer  居中
Mettre en gras  加粗
Souligner  下划线
Applications  n.f.pl 应用程序
Asterisque  n.m 星号
Majuscule  n.f 大写
Minuscule  n.f 小写
Tabulation  n.f 制表
Mot cle  n.m 关键字
Consulter  查找